出埃及记-Exodus <上一章 下一章>

出埃及记-Exodus 第 39 章

39:1比撒列用蓝色、紫色、朱红色线,以精工制作衣服,用以在圣所供职,又为亚伦作圣衣;是照耶和华所吩咐摩西的。
And from the blue and the purple and the scarlet strands, they made finely worked garments for ministering in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron, as Jehovah had commanded Moses.
39:2他用金线,和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻作以弗得;
And Bezalel made the ephod of gold, of blue and purple and scarlet strands, and fine twined linen.
39:3他们把金子锤成薄片,剪出线来,用巧匠的手工,编织在蓝色、紫色、朱红色线和细麻中。
And they beat the gold into thin sheets and cut them into threads, to work into the blue and into the purple and into the scarlet strands and into the fine linen, the work of a skillful workman.
39:4又为以弗得作两条肩带,与以弗得相连,接在以弗得两端。
They made shoulder pieces for it, joined to it; at the two edges it was joined.
39:5以弗得上巧工织的带子,和以弗得一样的作法,与以弗得接连一块,用以系住,是用金线,和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻作的;是照耶和华所吩咐摩西的。
And the skillfully woven band, which was on it for its fastening, was of one piece with it and like it in workmanship, of gold, of blue and purple and scarlet strands, and fine twined linen, as Jehovah had commanded Moses.
39:6又琢出两块红玛瑙,镶嵌在金槽上,仿佛刻图章,按着以色列儿子们的名字雕刻。
And they made the onyx stones enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet according to the names of the sons of Israel.
39:7他将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作记念石,是照耶和华所吩咐摩西的。
And he put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of Israel as Jehovah had commanded Moses.
39:8他用巧匠的手工作胸牌,和以弗得一样的作法,用金线,和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻作成。
And he made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod, of gold, of blue and purple and scarlet strands, and of fine twined linen.
39:9胸牌是四方的,叠为两层;这两层长一虎口,宽一虎口。
It was square; they made the breastplate doubled; a span in its length and a span in its width when doubled.
39:10他们在上面镶嵌四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、绿宝石,
And they filled it with four rows of stones. The first row was a row of a sardius, a topaz, and an emerald;
39:11第二行是红玉、蓝宝石、金钢石,
And the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;
39:12第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶,
And the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
39:13第四行是黄碧玺、红玛瑙、碧玉;这些都镶嵌在金槽中。
And the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold in their enclosures.
39:14这些宝石,按着以色列儿子们的名字,有十二块;每块刻一个名字,仿佛刻图章,代表十二个支派。
And the stones were according to the names of the sons of Israel, twelve, according to their names like the engravings of a signet, each according to his name, for the twelve tribes.
39:15在胸牌上,用纯金以拧绳子的手工作链子。
And they made on the breastplate twisted chains, a cordage work of pure gold.
39:16又作两个金槽和两个金环,安在胸牌的两端。
And they made two settings of gold and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
39:17把那两条拧成的金链子,穿在胸牌两端的环子里。
And they put the two cords of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
39:18又把链子的另外两端,接在两槽上,安在以弗得前面的肩带上。
And the two other ends of the two cords they put on the two settings and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
39:19作两个金环,安在胸牌两端里面的边上,贴近以弗得。
And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate on its edge, which was toward the ephod on the inside.
39:20又作两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,靠近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。
And they made two rings of gold and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod on the front of it, close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.
39:21用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不至从以弗得松开;是照耶和华所吩咐摩西的。
And they bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue strands, that it might be upon the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Jehovah had commanded Moses.
39:22他用编织的手工,作以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue strands,
39:23袍上留一领口,在领口周围织出领边,仿佛铠甲的领口,免得破裂。
And the opening of the robe in its center like the opening of a coat of mail, with a binding edge around its opening so that it would not be torn.
39:24在袍子底边上,用蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻作石榴。
And they made on the hem of the robe pomegranates of blue and purple and scarlet strands, and twined linen.
39:25又用纯金作铃,把金铃钉在袍子周围底边上的石榴中间;
And they made bells of pure gold and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around, between the pomegranates;
39:26一个金铃一个石榴,一个金铃一个石榴,在袍子周围底边上,用以供职;是照耶和华所吩咐摩西的。
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, on the hem of the robe all around to minister in; as Jehovah had commanded Moses.
39:27他们用织成的细麻布,为亚伦和他的儿子们作内袍;
And they made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
39:28并用细麻布作顶冠和华美的头巾,用捻的细麻作细麻布裤子;
And the turban of fine linen, and the headdresses of high hats of fine linen, and the linen trousers of fine twined linen,
39:29又用捻的细麻,并蓝色、紫色、朱红色线,以绣花的手工作腰带;是照耶和华所吩咐摩西的。
And the girding sash of fine twined linen, and blue and purple and scarlet strands, the work of an embroiderer, as Jehovah had commanded Moses.
39:30他们用纯金作圣冠的牌,在上面按刻图章之法,刻着归耶和华为圣的字样。
And they made the plate of the holy crown of pure gold and wrote an inscription upon it, like the engravings of a signet: HOLY TO JEHOVAH.
39:31又用蓝细带子,将牌系在顶冠上;是照耶和华所吩咐摩西的。
And they tied to it a cord of blue strands to fasten it on the turban above, as Jehovah had commanded Moses.
39:32这样,会幕的帐幕,一切的工就作完了;凡耶和华所吩咐摩西的,以色列人都照样作了。
Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished, and the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses; so they did.
39:33他们送到摩西那里的,有帐幕、罩棚、和帐幕的一切物件,就是钩子、板、闩、柱子和卯座,
And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;
39:34染红公羊皮的盖、海狗皮的顶盖、和遮掩柜的幔子,
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of porpoise skins, and the veil of the screen;
39:35见证的柜、柜的杠、和遮罪盖,
The Ark of the Testimony and its poles and the expiation cover;
39:36桌子、桌子的一切器具、和陈设饼,
The table, all its utensils, and the bread of the Presence;
39:37纯金的灯台、摆列的灯盏、灯台的一切器具、和点灯的油,
The pure lampstand, its lamps, even the lamps set in order, and all its utensils, and the oil for the light;
39:38金坛,膏油和馨香的香,并会幕门口的帘子,
And the golden altar and the anointing oil and the fragrant incense and the screen for the entrance of the tent;
39:39铜坛、坛的铜网、坛的杠和坛的一切器具,洗濯盆和盆座,
The bronze altar, and its grating of bronze, its poles, and all its utensils; the laver and its base;
39:40院子的帷子、帷子的柱子和卯座,院子的门帘、绳子、橛子,并会幕之帐幕一切供事奉使用的器具,
The hangings of the court, its pillars, and its sockets; and the screen for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the utensils for the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting;
39:41在圣所供职用的精工作的衣服,就是祭司亚伦的圣衣,和他儿子们用以作祭司事奉的衣服。
The finely worked garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons for them to serve as priests.
39:42这一切工作,耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样作。
According to all that Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
39:43摩西查看一切的工作,看哪,他们都作成了;耶和华怎样吩咐,他们就怎样作了;摩西就给他们祝福。
And Moses saw all the work; and there it was, they had done it; just as Jehovah had commanded, so they had done; and Moses blessed them.
 
出埃及记-Exodus 第 39 章 <上一章 下一章>